Amor
-
Talisman
After recreating myselfIn my experiences with you. After giving youRound an roundLike a grandfatherIn his last nightsOf life, Of comfort…After all that,My confrontationTo pain from lossUnexpected, wild, To a devouring loss, Like corrosive woodworm.And then…The failure of my life!With the tear, fair, From my mind.And, with my body, To drift, Improvised baton. And, I just…
-
Digno de ver
Playa de Bolonia, Tarifa.Cádiz, #Spain pic.twitter.com/U3ZxPaF0zn — Alberto Cubo (@ACuboC) April 12, 2020
-
Anam cara, anam cara
Une vingt-deux en mai, Ici, Parmi les tournesolsDe Lora, toi et moi, Nous créons une belle peintureDe Van Gogh, Avec vivacitéDe la nature, Avec l’imagerieDe nos êtres. Et on se retrouveMon amour. Et nous avons un secret,La tendresse de nos baisers,Notre prodigeuse candeurEt Notre esprit de poète.Et moi, je l’avoueQue je t’aimeEt que toi pour…
-
Homenaje (Número 728)
Cierro mis ojos, todo lo veo blanco, el coronavirus, se marchará, el hombre, ¡ganará la batalla! El pueblo, en sus carnes, vibra con el horror. Las muertes, sin cesar, el confinamiento, casi total. Los niños, sorprendidos, con miradas inocentes, con grandes corazones, ven pasar su tiempo. Los ancianos, con miradas de miedo, con el frío…
-
Resurgir (Número 727)
Esa «i’ que veo en tus ojos, revelación del amor, que siento por ti. Instantes vividos contigo, ¡los mejores de mi vida! ¡la salvación de mi alma! ¡el encuentro con la gloria! ¡la dulzura de tu boca! El encuentro, con tu amor, me hace, resurgir, de mis propias cenizas. Me reinvento con tu alquimia, ¡me…
-
Grand-mère
Et là, ma grand-mère, Ce rayon de soleil Que toujours Dors à côté de moi, Mon prana, Mon partenaire. Et là, ma grand-mère Cette fleur de paradis Avec plus de quatre-vingts Ressorts. Et là, ma grand-mère, Cette graine du jardin Qui jaillit en moi. Et là, ma grand-mère Cette jolie tulipe De ma cave Ça…
-
Partner
Ouvrez-moi La porte du ciel, Ouvrez-moi S’il vous plait, Je cherche mon bien-aimé, Sur la terre, il est mort. Ouvrez-moi, Je ne peux pas Avec ma doleur. Ouvrez-moi, Aussi, Je suis mort. Qui a les clés Du ciel? Ouvrez-moi Sans délai, Ouvrez-moi, S’il vous plait, Ma prière Il vient de la terre Et jusq’au ciel…
-
Blusa coraza (Número 726)
Me he hecho una blusa coraza, donde, todo lo malo, resbala; no quiero, más dolor, en mi alma. Para limpiarla, un guante blanco, para purificarla, una vara de nardos. ¡Que nada dañe mi entraña! Frente a las tempestades: ¡poderosa! Frente a las tormentas: ¡fuerte! Mi arrullo, a fin de cuentas, demasiado alerta, en este mundo…
-
Soneto «Coronavirus» (Número 725)
Intruso un virus en la capital, su expansión da un miedo de muerte, redoble de contagios, mala suerte, siembra terror su paso magistral. En los ancianos, un mal infernal, un mundo de llanto, el hombre inerte, hiriente hasta para el más fuerte, sin precedentes, en muchos, letal. La desgracia ha llamado a la puerta. tampoco…
-
Risques
Et dans mon coeur,La fureur de votre dressageQui me jutsDans les montagnesSauvage;Les montagnesQue vous avez peint,La première foisNous avons regardéles uns les autres.Et, ainsi, peu à peu,Je suis venis à ce danger,Il assombrit mon monde;Vous n’êtes pasEt je couvre mon dosEt le regard ferme,À trois cent soixante degrés,Araignée je connais cet endroit,Compliqué pour moi. Et…









